Klärung von Mehrdeutigkeiten [AIMA]


"Finding the right interpretation involves reasoning
with uncertainty using the evidence provided by lexical,
syntactic and pragmatic sources."

"It is a question of diagnosis."

Der Prozess der Entzweideutigung ist also von Wahrscheinlichkeiten anhängig. Es gibt vier Modelle, aus denen Wahrscheinlichkeiten hervorgehen, die bei der Klärung von Mehrdeutigkeiten helfen:
 

Welt-Modell

Die Wahrscheinlichkeit, dass das Faktum in der Welt zutrifft.

Alleine durch diese Annahme lassen sich einige mögliche Bedeutungen ausschliessen.
 

Akustisches-Modell

Die Wahrscheinlichkeit, dass der Sprecher eine bestimmte Kombination von Lauten generieren wird, um den Satz zu äussern.

Hier wird die Kenntniss des verwendeten Sprache genutzt, um mögliche Missverständnisse von vornherein "zu filtern".
Im Chinesischen z.B. lässt sich dieses Modell kaum anwenden, da ähnliche Laute in unterschiedlichen Regionen etwas komplett anderes bedeuten können. Deshalb sieht man auch oft sich unterhaltende Chinesen die entsprechenden Schriftzeichen in Ihrer Handfläche andeuten, um Mehrdeutigkeiten bei der Interpretation der Laute zu beseitigen.
 

Sprach-Modell

Die Wahrscheinlichkeit, dass der Sprecher einen bestimmten Satz wählen wird, um das Faktum kund zu tun.

Auch wird wird die Kenntniss der Sprache verwendet, um auf die Bedeutung von Worten und Satzteilen zu schliessen. Probleme treten hier vor allem auf, wenn unterschiedliche Wortschätze vorliegen.
 

Mentales-Modell

Die Wahrscheinlichkeit, dass der Sprecher die Intention hat, das Faktum kund zu tun.

Alleine durch diese Annahme werden viele mögliche Fehlerquellen wie etwa Lügen, Sarkasmus, Ironie etc beseitigt.
In der realen Welt stösst man hier allerdings sehr schnell an die Grenzen, da die Intention des Sprechers nicht einfach angenommen werden kann.


[nach oben] [zum Index] [weiter]