Bernado. | Wer da? |
Francisco. | Nein, mir antwortet: steht und gebt Euch kund. |
Bernado. | Lang lebe der König! |
Francisco. | Bernado? |
Bernado. | Er selbst. 5 |
Francisco. | Ihr kommt gewissenhaft auf Eure Stunde. |
Bernado. | Es schlug schon zwölf; mach dich zu Bett, Francisco. |
Francisco. | Dank für die Ablösung! 's ist bitter kalt, Und mir ist schlimm zumut. |
Bernado. | War Eure Wache ruhig? 10 |
Francisco. | Alles mausestill. |
Bernado. | Nun, gute Nacht! Wenn Ihr auf meine Wachtgefährten stoßt, Horatio und Marcellus, heißt sie eilen. (Horatio und Marcellus treten auf.) |
Francisco. | Ich denk, ich höre sie. - He! halt! wer da? 15 |
Horatio. | Freund dieses Bodens |
Marcellus. | Und Vasall des Dänen |
Francisco. | Habt gute Nacht. |
Marcellus. | O grüß dich, wackrer Krieger, Wer hat dich abgelöst? 20 |
Francisco. | Bernardo hat den Posten. Habt gute Nacht. (Ab.) |
Marcellus. | Holla, Bernardo! sprecht! |
Bernardo. | He, ist Horatio da? |
Horatio. | Ein Stück von ihm. 25 |
Bernardo. | Willkommen Euch! Willkommen, Freund Marcellus. |
Horatio. | Nun, ist das Ding heut wiederum erschienen? |
Bernardo. | Ich habe nichts gesehn. |
Marcellus. | Horatio sagt, es sei nur Einbildung, Und will dem Glauben keinen Raum gestatten 30 An dieses Schreckbild, das wir zweimal sahn. Deswegen hab ich ihn hierher geladen, Mit uns die Stunden dieser Nacht zu wachen, Damit, wenn wieder die Erscheinung kommt, Er unsern Augen zeug' und mit ihr spreche. 35 |